Mindfulness: Značenje
Mindfulness kao pojam u engleskom se jeziku učestalije pojavljuje tijekom posljednja dva stoljeća, s porastom prijevoda budističkih tekstova.
To je uglavnom jednoznačno i općeprihvaćen prijevod Pali riječi “sati“(drevni indijski jezik), koja znači svjesnost ili prisjećanje.
Zanimljiv, sažet članak koji opisuje odnos pojmova “sati” i “mindfulness” te kako nisu uvijek istoznačni – pročitaj ovdje.
Sati je temeljni pojam u budizmu i zauzima središnje mjesto u svim osnovnim učenjima. U osmerostrukom putu, sati predstavlja sedmi od osam faktora probuđenja.
Ključan je dio svih meditacijskih praksi. Ističe se na važnom mjestu u mnogim sržnim budističkim tekstovima poput:
- Satipatthana Sutte (temelji punosvjesnosti)
- Anapanasati Sutte (punosvjesnost disanja)
Istraži više u mojem članku koji spaja Mindfulness, budističku psihologiju, svakodnevni život i psihoterapiju
Engleski pojam
U engleskom jeziku, mindfulness izvorno znači pažljivost, pomnost, namjernost.
Jedna od najčešćih definicija dolazi od Jon Kabat-Zinna – osnivača MBSR (Mindfulness-Based Stress Reduction) programa i jednog od pionira zdravstvenih i psiholoških intervencija temeljenih na mindfulnessu u Zapadnom svijetu.
“Mindfulness je svjesnost koja proizlazi iz namjernog obraćanja pažnje, u sadašnjem trenutku, sa stavom neprosuđivanja.
Jon Kabat-Zinn
Možemo dodati – u svrhu mudrosti i razumijevanja sebe.”
Moderni Mindfulness
Tijekom posljednjih 50-ak godina, popularnost mindfulnessa značajno je porasla zahvaljujući njegovom ulasku u zdravstveni sustav i psihologiju.
Njegova široka primjena započela je radom Jon Kabat-Zinna, američkog liječnika koji je krajem 1960-ih godina počeo koristiti mindfulness vježbe za liječenje pacijenata s kroničnim bolovima u SAD-u.
Nedugo zatim, razvio je prvi cjeloviti terapijski program utemeljen na mindfulnessu – Mindfulness-Based Stress Reduction (MBSR).
Danas postoji širok spektar pristupa i programa temeljenih na mindfulnessu:
- neki usmjereni na određene teškoće ili osobe s određenim karakteristikama (npr. MBSR za ljude s kroničnim stresom)
- neki su za širu populaciju (npr. MBCT-L kao prvobitno više klinički orijentiran program proširen i prilagođen široj primjeni)
Ako su kvalitetni, oni neizbježno nastavljaju uvide zabilježene još iz budističke tradicije. Prilagođavaju se, obogaćuju i integriraju sa spoznajama neuroznanosti, suvremene metodike poučavanja, itd.
Mnogi moderni mindfulness programi su sasvim sekularni, intenzivno proučavani unutar akademskih i zdravstvenih krugova, znanstveno potkrepljeni i dokazano učinkoviti
Suvremena Popularizacija
Posljednjih desetljeća, mindfulness se munjevito proširio izvan okvira znanstvene zajednice, ulazeći u popularno-psihološke i mnogo šire društvene krugove.
Danas su, pogotovo u državama EU, SAD-u i drugima, tehnike i pristup mindfulnessa, uobičajena i sve šira pojava u područjima:
- zdravstvenog i obrazovnog sustava
- vojsci i policiji
- vodećim svjetskim (profitnim) korporacijama
- globalnim i nevladinim (neprofitnim) organizacijama
- čak i političkim strukturama ili kao zasebni centri i institucije
🗣 Više o značenju, popularizaciji i drugim zanimljivim pitanjima o mindfulnessu pročitaj u ovom opsežnom razgovoru s Jon Kabat-Zinnom.
Ovakva masovna popularizacija ima više pozitivnih i negativnih aspekata:
✅ Prednosti:
- Mindfulness je dostupniji nego ikad
- Nekada ograničen na duhovnu praksu i uži krug praktičara, danas je globalno prepoznat i široko primjenjiv
- . To je opći ljudski potencijal, stoga praksa ne bi niti trebala biti ograničena samo na uske krugove.
- Integracijom mindfulness principa i prakse u svoje temeljnije dijelove, cjelokupna ljudska zajednica mogla bi dostići jednu mudriju i suosjećajniju kvalitetu bivanja.
❌ Izazovi:
- Proširenje donosi razvodnjavanje
- Budući da je dostupniji, često se pojednostavljuje.
- Pojavljuju se različite interpretacije, mnoge odstupajući od izvornog konteksta, flozofije i vrijednosti pristupa
- Raste rizik od pogrešnog razumijevanja i trivijaliziranja nečega što ima golem potencijal za preobrazbu – kada se tome pristupi na odgovarajući način.
- Eksponencijalni porast i “skakanje na vagon trenda” otvara prostor za mnogo samoprozvanih stručnjaka s kratkim, površnim edukacijama, dobiti-usmjerenim motivima i vrlo niske utjelovljenosti prakse u svojem životu (mindfulness samo kao “tehnika”)
- Gledanje na mindfulness na ovaj način može dovesti do problema autentičnosti, kvalitete i kompetentnosti
- Ovo kod nekih ljudi može izazvati skepticizam prema samom pojmu mindfulness.
Mindfulness kao proces i kao stanje
Mindfulness se u praksi može razumjeti na dva načina:
📌 Kao mentalni proces – To je pomak pažnje na sadašnji trenutak. Tijekom prakse, jedino što činimo jest taj mentalni korak: prepoznajemo što je sada prisutno, i kada pažnja odluta, vraćamo je na trenutno iskustvo.
📌 Kao stanje uma – To je mentalna kvaliteta koju razvijamo kada namjerno obraćamo pažnju na sadašnji trenutak. Mindfulness je uvijek “mindfulness nečega”. U tom je smislu gotovo istoznačan svjesnosti. Znači jasnu, svjesnu prisutnost za trenutno iskustvo.
“Mindfulness je uvijek mindfulness nečega.”
Zen učitelj Thich Nhat Hanh
Budući da se radi o svjesnosti, dubina i širina neprestano variraju ovisno o tome na koji način bivamo iz trenutka u trenutak.
Ovo je izuzetno važno imati na umu jer ukazuje na to kako je mindfulness:
- istovremeno vrlo svakodnevan — karakteristika koju svatko od nas “ima” u nekoj mjeri i može je razvijati
- i drastično drugačiji od uobičajenog iskustva
Ako nam se čini da je “biti u sadašnjem trenutku” nešto vrlo obično, lagano i “ništa posebno”, pozivam da dalje istražimo o čemu se radi.
S jedne strane to doista jest tako — dostupno je sada i ovdje.
Ipak, 99% vremena možemo misliti da već jesmo “ovdje i sada” bez da je to zapravo tako.
Često ne vidimo veo koji nam prekriva oči, stoga mislimo da on niti ne postoji
Upravo ovdje leže počeci čiste svjesnosti.
Mindfulness: Hrvatski Prijevodi
Vidjeli smo da je mindfulness danas općeprihvaćen globalni pojam, pristup i praksa.
No, u hrvatskom jeziku još nema jednog službenog prijevoda.
Koliko je meni poznato, trenutno najčešće korišteni izrazi su:
🔹 Pomnost – Najbliži izvornom značenju riječi, i odlično opisuje mindfulness kao stanje uma. No, nije učestala riječ u hrvatskom jeziku i stoga manje razumljiva ili dostupna široj populaciji.
🔹 Puna svjesnost – Dobar prijevod, ali zahtijeva jasnu definiciju razlike između pune i usredotočene svjesnosti.
🔹 Usredotočena svjesnost – Može se lako pomiješati s koncentracijom (doista, to i jest), pa nije uvijek idealan prijevod. Mindfulness podrazumijeva usredotočenost i obratno. No, kada se radi o metodama prakse, neke su mnogo više orijentirane na jačanje svjesnosti, a neke na koncentraciju. Stoga, podržavam i ovaj naziv, vodeći pritom računa kako bi se zadržala jasna razlika.
💡 Za mene je najprikladniji prijevod za mindfulness riječ “punosvjesnost“
🔸 Najbolje opisuje stanje i kvalitetu uma koju razvijamo mindfulness praksom
🔸 Razlikuje se od svakodnevne svjesnosti po dubini, širini i namjernosti
🔸 Ipak, u većini slučajeva, koristit ću pojmove mindfulness, punosvjesnost, pomnost ili samo svjesnost kao sinonime, ovisno o kontekstu
Želiš saznati više? Pročitaj ovaj članak za dublji uvid.
Samo ovaj udah. Samo ovaj izdah. 🤲🌻